This post comes from an old backup. The information provided here might not be up to date and might not reflect my current points of view.

El esperanto es una lengua internacional creada por el oftalmólago polaco L. L. Zamenhof en 1887 (fecha de publicación del primer folleto sobre la lengua). El esperanto nació con una premisa muy importante: derrotar a Babel, y conseguir que los seres humanos de la tierra pudieran comunicarse independientemente de su origen.

El esperanto es una lengua neutral, esto quiere decir que no pertenece a ningún país. Esto es muy importante. Cuando dos personas nos comunicamos con el castellano, estamos usando un recurso que pertenece a la comunidad hispana. Cuando nos comunicamos con un extranjero en inglés, lo estamos haciendo usando los recursos de la lengua inglesa y su cultura. ¿Por qué deberíamos usar una lengua que nos recuerda la cultura de una nación? Si yo hablo con un alemán en inglés, ambos estamos usando la lengua inglesa, por lo tanto tenemos en mente su cultura. Con la lengua internacional, Esperanto, esto no ocurre, porque no pertenece a ninguna nación, es una lengua puramente internacional y la cultura no se la tenemos que dar a nadie.

Otro motivo que la hace neutral es que como no pertenece a ningún país, no existen hablantes nativos de la lengua y que por tanto hablen mejor que otros. Esto tiene doble filo. Naturalmente, si acabas de empezar a estudiar la lengua hace un mes, sólo serás capaz de decir cuatro palabras despacio mirando un papel, y si hablas esperanto desde hace cuatro años, podrías hablar durante minutos sobre geografía o historia. No me refiero a eso. Me refiero a que, por ejemplo, si tu eres un español, hablarás mejor que un chino que esté estudiando español. Este tipo de diferencias desaparecen en el esperanto, donde todos podemos tener los mismos conocimientos.

Aprender el Esperanto es relativamente sencillo. En apenas 3 meses podemos ser capaces de entender un montón de cosas en esta lengua. Hay de todo: textos, foros, sitios web, podcasts… la cantidad de recursos para aprender la lengua hoy en día es increíble, y más con la llegada de las nuevas tecnologías, donde podemos obtener contenidos a un precio mínimo, incluso gratuíto. ¿Cuánto habría costado aprender esperanto hace unas decenas de años? Localizar una escuela sería ya de por sí algo complicado. Hoy en día, en Lernu!, un sitio web para el aprendizaje de esperanto, podemos aprender de forma totalmente gratis, en un sitio web muy completo y con un buen soporte entre usuarios.

Etimológicamente, la lengua hereda expresiones de muchas otras. Latín, español, inglés, polaco, chino… la lengua tiene guiños a muchas lenguas. Su gramática es sencilla y tiene menos de 20 reglas. No existen las excepciones, lo cual es bueno para la gente que se decepciona con muchas de las lenguas por su cantidad de irregularidades que tiene. Y su vocabulario es muy fácil de construír.

El nombre de la lengua es Internacia Lingvo, Lengua Internacional, pero Zamenhof publicó su libro bajo el sobrenombre de “Doktoro Esperanto” (Doctor Esperanzado). A la gente le empezó a gustar el término esperanto y hoy en día es así como llamamos a la lengua: esperanza.

↩ Back home